Traducciones jurídicas en inglés desde Madrid

Traducciones jurídicas

Dentro de nuestro servicio de traducciones jurídicas, una de las variantes más frecuentes y solicitadas es la de traducciones jurídicas en inglés desde Madrid.

Más de 30 años de experiencia nos acreditan como una de las principales compañías españolas de traducción. Contamos con un equipo de traductores profesionales nativos y especialistas en traducciones jurídicas que garantizan un trabajo de máxima calidad.

La traducción jurídica requiere una labor previa de investigación en Derecho comparado, imprescindible para un buen resultado. Ello hace necesario que el traductor no solo sea nativo y profesional, sino que además cuente con una amplia experiencia y especialización en el tema, con dominio de la terminología adecuada.

El traductor debe conocer los dos sistemas legales (el del documento original y el del país de la lengua que traduce) para no cometer errores que puedan tener consecuencias jurídicas para las personas que van a hacer uso de la traducción.

Cada día es más frecuente en las empresas españolas realizar operaciones internacionales, y en multitud de empresas no se dispone de un traductor especializado,lo que se traduce en el riesgo de cometer errores, o en ocupar tiempo y recursos internos para realizar las labores de traducción. Por estos motivos, en GIT queremos posicionarnos como un equipo de traductores de referencia, ofreciendo traducciones jurídicas en inglés desde nuestras oficinas en Madrid. Queremos ser tu departamento de traducción, para ayudarte a minimizar riesgos derivados de una mala traducción.

Confíenos sus trabajos de traducción, le garantizamos un servicio de máxima calidad. Póngase en contacto con nosotros y pregunte por nuestros servicios de traducción e interpretación desde Madrid.

Prestamos nuestros servicios a particulares, abogados, despachos y entidades financieras. Nuestros traductores están habilitados por el Ministerio de Cooperación y Asuntos Exteriores